"}}" id="html-body" class="page-with-filter page-products categorypath-company-support-terms-conditions category-terms-conditions page-layout-2columns-left be_nl catalog-category-view page-layout-category-full-width">

Algemene Verkoop Voorwaarden

所有细节都在OnLogic beleid en vorwararden

销售条款和条件

网站条款及条件

  1. 应用程序。以下是适用于OnLogic B.V.(“OnLogic”)向您(“您”或“客户”)销售产品和服务的销售条款和条件(“条款”)。您的所有购买均受明确限制,并以接受本条款为条件。OnLogic反对并拒绝在您的采购订单、确认、确认、书面或您之前或之后与OnLogic的任何其他通信中出现的附加于或不同于本条款的任何条款,除非该条款已得到OnLogic签署的书面明确同意。就本条款而言,“货物”一词指采购订单(“订单”)中列出的所有计算机系统、组件和/或软件。
  2. 报价与价格。商品的零售价格可在OnLogic网站www.annerwelles.com上查询。客户可以要求5个或更多计算机系统的订单报价。书面报价自发出之日起7个日历日自动失效,并在该期间内以通知终止。报价不得透露给任何第三方,也不得用于准备与OnLogic所报商品相似或替代商品的任何商品报价请求。商品的零售价格可在OnLogic网站www.annerwelles.com上查询。客户可以要求5个或更多计算机系统的订单报价。书面报价自发出之日起7个日历日自动失效,并在该期间内以通知终止。报价不得透露给任何第三方,也不得用于准备与OnLogic所报商品相似或替代商品的任何商品报价请求。
    1. 商品价格不包括所有市、县和国家的消费税,包括制造税、销售税、收入税、总收入税、占用税、使用税和类似的税。在任何适用的情况下,此类税费将作为单独的费用添加到发票中,由客户支付。客户同意支付与任何订单相关的适用税款、关税和/或经纪费用。
    2. 除非在OnLogic的报价单中另有特别说明,否则价格均为2010年国际贸易术语解释通则规定的OnLogic免费承运人(FCA)仓库位置。
    3. OnLogic保留以任何理由接受、拒绝、拒绝或取消订单的权利。收到电子确认函并不表示OnLogic接受订单或确认OnLogic的销售要约。如果由于印刷错误导致价格或信息不正确,OnLogic可以拒绝或取消订单。在这种情况下,退款将立即发出。
  3. 付款条件。OnLogic接受银行转账、信用卡或其他OnLogic批准的电子支付方式。OnLogic要求在装运前付款,除非信用证条款已明确授予并以书面形式同意。如果OnLogic授予信用条款,该条款应从发货日期或发票日期中较早的日期开始。客户不得对任何无争议的到期款项实施抵销或暂停支付义务。未在到期时支付任何无争议的金额,OnLogic可酌情评估每月1.5%的利息(每年18%),或法律允许的最高利息。如果客户未支付无争议的到期款项,OnLogic可诉诸司法手段或其他催收措施,客户应偿还OnLogic的费用,包括合理的律师费。
  4. 国际航运。对于欧盟、欧洲经济区或其他规定的经济区以外的客户,作为备案进口商,客户应负责清关所需的任何额外征费、关税、税金和其他海关费用。OnLogic将不会对任何被拒绝或放弃的订单发放信贷。
  5. 延迟。OnLogic将尽合理努力满足客户要求的交付日期,但OnLogic不保证具体的交付日期。此外,由于火灾、洪水、事故、与天气有关的事件、疾病、骚乱、天灾、战争、政府干预、禁运、优先事项、法规、罢工、劳动困难、劳动力、燃料、电力、材料或供应短缺、运输延误、遵守任何法律、法规、条例、政策、命令或任何联邦、州的要求,或以任何方式引起的延迟,货物交付受其直接或间接影响。省级或地方政府单位,或其任何官员、部门、机构或委员会,OnLogic的生产计划,或超出OnLogic控制范围的任何其他原因(无论性质是否与上述任何规定类似),OnLogic将不对客户因此而遭受的任何损失或损害承担责任。如果发生上述任何意外事件,OnLogic将有权自行选择取消任何未完成的订单或其中任何部分,而不承担任何由此产生的责任,在这种情况下,OnLogic将向客户退还任何预付金额(如有)。
  6. 分批装运。OnLogic保留分期交付的权利。所有这些分期付款将单独开具发票,到期时付款,不考虑后续交货。延迟交付任何分期付款并不免除客户接受其余交付的义务。
  7. 存储。如因客户要求或原因导致货物延迟装运,OnLogic应将制成品存放,客户应按货物存放期间的每30天(或其中部分)支付货物发票金额的1%。客户应在到期时支付每张发票。
  8. 所有权转让。货物的所有权和损失风险应在货物或其任何部分放置于承运人或入库时从OnLogic转移给客户。
  9. 取消;重新安排。未经OnLogic事先书面同意,订单不得取消或重新安排。
  10. 的回报。除以下例外情况和费用外,客户可在发货日期后30天内退货退款(根据OnLogic的退货材料授权和本第10条中的限制)。所有部件都需支付5%的补货费。所有系统均需收取15%的进货费。运费不予退还。除发生运输错误外,"用户"应负责将商品运回OnLogic的费用。以下商品和费用是不可退还和不退款的:
    1. 被污损、修改或物理损坏的物品
    2. 由于用户错误、病毒或其他恶意软件而无法使用的商品
    3. 用户删除或更改保修标签/标记或序列号的货物
    4. 退回的商品没有原装零售包装或配件(手动、cd、电缆等)
    5. 软件,包括安装在计算机系统中的软件
    6. 快速组装和验证费用
    7. 特殊订单、系统批量订单(5台以上)、部件批量订单(10台以上)。
  11. 保修。除非双方另有明确约定,OnLogic对所有计算机系统提供2年保修期,并对所有纯组件订单或其部分提供1年保修期(或制造商保修)。如果任何OnLogic供应商就货物提供任何额外保证,OnLogic在此将该供应商保证中的所有权利转让给客户。
    1. OnLogic向客户保证,在适用的质保期内(在所有情况下,质保期从货物发运给客户之日开始),货物将符合货物发运给客户之日有效的规格,并且货物在材料和工艺方面没有重大缺陷。OnLogic对本段项下的任何有效保证索赔的唯一责任是自行选择并自费修理或更换有缺陷或不合格的货物,使其达到保证的状态,并支付国内运输回客户的费用。对于保修维修,非国内客户必须承担往返OnLogic的运费以及与退货相关的任何关税、税收或经纪费用。对于已停产的产品或即将结束使用寿命的产品,可提供由OnLogic确定的可比替代品。
    2. 对于任何退货的商品,无论退货原因如何,都需要获得OnLogic的退货材料授权。作为退货的一部分,OnLogic不保证安全保管货物中任何数据上的客户数据,如硬盘、ssd、sd卡或类似数据。在发送货物进行维修之前,客户应备份所有数据,在客户看来,如果丢失或泄露可能是有害的。
    3. 在法律不禁止的范围内,onlogic放弃对适销性和适合特定目的的任何默示保证。除第11(a)条规定外,没有其他明示或默示保证。
    4. 在以下情况下,Onlogic明确拒绝承担任何保证义务:由于以下原因导致的故障:(i)客户或其客户对货物进行重大修改,(ii)不当的处理、存储、安装、维护,或任何不遵守公认的商业惯例或Onlogic提供的任何具体指示,(iii)客户在发现缺陷后未经Onlogic事先书面同意进行了维修,(iv)客户拒绝允许对货物进行检验以确定索赔缺陷的性质;或(V)用户已按第11(e)条规定取消保修。
    5. 如果有证据表明客户存在损坏或滥用(如本协议所定义),与货物相关的任何保证均无效。为避免双方混淆,在本协议条款中,“滥用”一词应包括但不限于对货物本身或与其他组件、设备、软件、应用程序或环境的任何使用,如任何产品说明书、技术手册所述或推断的,超过或超出货物技术规格或性能范围的任何使用。在销售时,双方以书面形式相互理解并同意的规格或已披露或已披露的规格。当发现退回维修的货物正常工作或违反第11(d)或11(e)条时,处理或运回客户的费用将由客户承担。
  12. 检查。
    1. OnLogic检查。OnLogic应根据自己的惯例在装运前对货物进行检验。
    2. 客户检查。客户应在货物到达客户场所后的合理时间内(但无论如何应在货物到达后十五(15)天内)检查货物(包括部分交付的货物),并应立即书面通知OnLogic货物不符合本条款的要求。如果客户未能在该期限内提供书面通知,则货物,包括部分交付的货物,应视为已被接受。
    3. 不符合。在收到任何不符合情况的通知后,OnLogic应在合理的时间内采取商业上合理的努力补救该等不符合情况,客户应配合OnLogic的努力。在对这些不符合项进行补救后,用户可以根据上述第12(b)小节进行进一步的验收测试。如果OnLogic尽管做出了商业上合理的努力,但仍无法补救任何此类不符合规定,则OnLogic应自行选择更换有争议的货物或退款,由于OnLogic未能补救此类不符合规定,该等退款应是OnLogic的唯一责任和客户的唯一补救措施。
  13. 违约。发生下列事件之一时:
    1. 到期未支付无争议发票;
    2. 客户或OnLogic未能履行本条款或任何订单项下的任何其他义务,且未能在收到书面通知后30天内得到原谅或补救;或
    3. 破产事件的发生。
    4. 守约方将有权获得:
      1. 向违约方追讨所有诉讼费、合理的律师费和非违约方因违约方违约而产生的开支,以及逾期款项的利息;而且
      2. 在客户未付款的情况下,在OnLogic收到全部付款之前,对货物保持留置权。
    5. “破产事件”系指发生于“客户”或“OnLogic”的下列任何事件:(a)根据任何破产、破产、重组或类似法律提出申请或以其他方式启动、授权或默认启动程序或诉因;(b)为债权人的利益作出转让或任何一般安排;(c)已向其提出破产申请,而该申请在提出破产申请后30天内未被撤回或驳回;(d)以其他方式破产或丧失偿付能力(不论证明如何);(e)就其或其财产或资产的任何实质部分委任清盘人、管理人、托管人、接管人、受托人、保管人或类似官员;或(f)通常无法偿还到期债务。
  14. 赔偿。
    1. OnLogic将赔偿客户,保护客户免受针对客户的所有索赔、诉讼和行动(统称“索赔”)的损害,以及因货物侵犯第三方知识产权的索赔直接引起的任何直接损害,或因OnLogic提供给客户的货物的任何设计、材料或工艺缺陷引起的任何索赔。如果侵权是由于以下原因造成的,OnLogic将不对该等侵权负责:(i)将货物与非OnLogic提供的任何其他产品结合使用,如果由于该等结合而不会发生侵权,(ii)对货物的任何变更或修改并非由OnLogic承担或授权,如果由于该等变更或修改而不会发生侵权,OnLogic将不对该等侵权负责;(iii) OnLogic遵守客户的规格,如果如果不是因为该等遵守而不会发生侵权行为,或(iv)如果客户遵守OnLogic的指示而不会发生侵权行为,则客户未遵守OnLogic被视为使货物不侵权的必要指示。对于任何第三方基于上述(i)至(iv)项例外情况而对OnLogic提出的任何索赔,客户将向OnLogic作出赔偿、辩护并使其免受损害。前述OnLogic保护客户免受伤害、为客户辩护和赔偿的义务不适用于因客户的故意不当行为或重大过失而导致的索赔、损失、责任或费用。
    2. 在收到本协议规定的任何侵犯知识产权的索赔或指控的通知后,OnLogic应采取必要的措施,作为利益方进行干预,或采取其他必要的行动,在提出索赔或诉讼原因之前对该侵权索赔或指控进行辩护。客户可以由其自行选择的律师自行承担费用,参与与根据本赔偿提出索赔的任何事项有关的任何法律程序或和解。
    3. 客户赔偿。对于因疏忽处理、误用或转售本协议项下提供的货物而造成的伤害或损害,包括但不限于因疏忽或故意误用货物与其他产品一起造成的任何伤害或损害,客户承担所有责任和责任,并同意对因该等处理、误用或转售而引起的所有索赔、损失、责任和费用,保持无害,并为OnLogic进行辩护和赔偿。前述客户对OnLogic进行保护、辩护和赔偿的义务不适用于因OnLogic的故意不当行为或重大过失而导致的索赔、损失、责任或费用。
  15. 责任限制。
    1. 除onlogic的故意行为或重大过失外,在任何情况下,onlogic都不对客户或任何第三方承担采购替代商品或服务的成本、利润损失、使用损失、数据丢失,或因本协议或任何其他相关协议以任何方式引起的任何附带的、后果性的、间接的或特殊的损害赔偿,无论onlogic是否事先通知此类损害赔偿的可能性。
    2. 除onlogic的故意行为或重大过失外,在任何情况下,onlogic及其关联公司的累计责任均不超过以下两者中的较低者:(1)onlogic在紧接客户根据本订单提出的第一次索赔之前的12个月内收到的付款,(2)25万欧元或onlogic的保险范围(如果适用),无论是在保证/担保、合同、过失、严格责任、赔偿、防御或其他原因或原因的组合。onlogic或其关联公司的保险公司、保证人或银行可能支付给客户的所有保险、债券和银行担保或信用证收益将按上述限制抵扣,并减少onlogic及其关联公司的累积责任金额。
    3. 除onlogic的故意行为或重大过失外,这些限制将适用于任何有限救济的根本违反或基本目的的失败。客户的救济仅限于本合同规定的救济,这些救济不会失去其基本目的,因为客户仅限于本合同规定的排他性救济。所有其他补救措施(包括任何侵权补救措施)均被排除在外,客户不可撤销地放弃。本条款中的任何内容均不排除或限制因onlogic的过失或因onlogic的欺诈、欺诈性虚假陈述或违反1979年《货物销售法》第12节所暗示的条款(如适用)而造成的死亡或人身伤害的责任。
  16. 知识产权。各方均拥有或拥有在本条款之前或独立于本条款开发或获得的知识产权,且各方将继续拥有所有该等知识产权及其任何改进或扩展。OnLogic保留所有已注册或未注册的知识产权,包括商标、专利和所有文件的版权、绘图权、设计权、开发的程序、软件、模型以及就货物提供或开发的其他数据。OnLogic将授予客户非排他性的、不可转让的免版税许可,仅用于客户操作或维护货物的目的。
  17. 软件如果货物包含任何第三方计算机软件(安装在货物上或以其他方式提供)(“软件”),用户同意遵守有关该等软件的所有第三方许可条款。
  18. 出口合规。
    1. 客户在此同意完全遵守所有适用的美国、欧盟和其他国家制裁和出口管制法律法规。具体而言,客户承诺在未获得政府主管部门事先授权的情况下,不会将从OnLogic收到的任何产品、服务、软件、源代码或技术直接或间接出售、提供、出口、再出口、转让、转移、贷款、租赁、托运或以其他方式处置给任何个人、实体或目的地,或用于任何国家法律或法规禁止的任何活动或用途。卡塔尔世界杯决赛圈赛程包括但不限于美国国务院、美国商务部、英国财政部、资产冻结部门的金融制裁目标综合清单;欧盟法律法规要求的受欧盟金融制裁的个人、团体和实体的综合名单。
    2. 客户承认并同意,OnLogic向客户提供某些产品的权利受适用的制裁和出口管制法律法规的约束,并以适用的制裁和出口管制法律法规为条件,OnLogic将不承担任何OnLogic认为符合该等法律法规的行为的责任。
  19. 反贿赂和腐败法。本协议各方声明并保证遵守所有适用的反贿赂和腐败法律法规,包括但不限于美国《反海外腐败法》(“FCPA”)、英国《反贿赂法》、经合组织《反贿赂公约》和巴西《廉洁公司法》。各方同意就另一方因违反或违反本保证而可能招致的任何索赔、费用、责任、处罚、义务和损害赔偿,包括但不限于合理的法庭、律师和专家费用以及费用,为另一方进行辩护、赔偿并使其免受损害。
  20. 机密性。“保密信息”系指有关OnLogic、客户或其关联公司和/或其各自的业务、产品、服务、营销、促销或技术信息的任何保密或专有信息,其中应包括本协议规定的条款和条件。就本协议而言,保密信息不包括:(a)双方此前已知悉且无保密义务的信息;(b)该等资料是从没有义务不披露该等资料的第三者取得的;(c)任何一方在未违反本条款的情况下独立开发的信息,或(d)非因任何一方的过错而公开或公开的信息。
    除非适用法律另有规定,各方同意(a)仅为履行其在本条款下的义务而使用保密信息,且(b)仅向为履行其在本条款下的义务而必要的人员披露保密信息。双方在此同意以保护自己的专有和机密信息及类似材料的机密性的相同方式保护该机密信息,但在任何情况下都不得低于合理的谨慎标准。双方应对其各自的雇员或代理人违反这些保密条款的行为负责。如果任何一方收到要求保密信息的传票或其他有效发布的行政或司法程序,接收方应立即向另一方发出其律师认为似乎是法律要求的任何保密信息披露的书面通知,以便另一方可以对可能出现的披露提出任何抗辩。应任一方要求,另一方应返还(或应任一方要求销毁)任何保密信息的所有副本。保密信息在任何时候都是原始方的财产。机密信息的披露并未授予任何商业秘密、版权或其他权利的许可。对于在适用法律下不构成“商业秘密”的机密信息,这些保密义务将在原始方披露机密信息五(5)年后到期。
  21. 数据隐私。如果客户提供给OnLogic的订单信息或其他数据包含位于欧洲经济区的个人的任何个人数据,OnLogic将是该等信息的数据控制者,并将按照我们的隐私政策中规定的方式处理该等数据,该隐私政策在此通过引用纳入本条款并成为本条款和适用法律的一部分。OnLogic将尽合理努力与客户合作,回应客户收到的有关OnLogic收集和处理位于欧洲经济区的个人数据的任何监管或数据主体询问。同样,客户将尽合理努力与OnLogic合作,回应OnLogic收到的关于客户收集和处理欧洲经济区个人数据的任何监管或数据主体询问。
  22. 适用法律。因服务引起的任何争议均受荷兰法律(不包括《联合国国际货物销售合同公约》或《维也纳销售公约》)管辖,并根据其进行解释,而不考虑冲突法原则。根据本条款提起的或与本条款有关的任何诉讼均应仅在荷兰的主管法院提起,且双方明确同意该等法院具有专属管辖权。
  23. 通知。在本协议项下要求或允许发出的任何通知、通讯或声明均应采用书面形式,并在亲自递送、通过挂号或挂号信递送、邮资已付、要求回执或由信誉良好的隔夜承运人递送时视为已充分送达。致OnLogic的通知应寄给OnLogic,收件人:总法律顾问,De Boedingen 39, 4906 BA Oosterhout,荷兰,并抄送至legal.notices@onlogic.com向客户发出的通知应寄往客户订单中列出的适用本条款的地址,或任何一方今后书面指定的其他地址。
  24. 可分割性。本条款任何条款的无效或不可执行不影响其其他条款的有效性或可执行性,其余条款将继续完全有效。
  25. 整个协议;修正案;豁免。这些条款将取代之前关于本协议主题事项的所有谈判、讨论和交易,并构成OnLogic与客户之间关于本协议主题事项的完整协议。除本条款所载外,任何一方对另一方均无任何直接、间接、附带、明示或默示、口头或书面的谅解、诱使、承诺、条件、陈述或保证。除非以书面形式并经双方签署,否则任何一方不得要求对本协议任何条款的任何修改、修改或放宽。客户对违反本条款下的任何条款、条件或义务的任何弃权均不被视为对继续或随后违反本条款、条件或义务的任何其他条款、条件或义务的弃权。

Onlogic网站使用条款

欢迎访问我们的网站。本网站的维护是为了向我们的客户提供服务。使用本网站,即表示您同意遵守并受下列使用条款和条件的约束。请仔细阅读这些条款和条件。如果您不同意这些条款和条件,您不应该使用本网站。

  1. 协议。本使用条款协议(“本协议”)规定了访问和使用onlogic.com(“本网站”)的条款和条件,并描述了适用于您访问和使用本网站的条款和条件。OnLogic, Inc.(以下简称“OnLogic”)可在张贴修改后的协议后随时对本协议进行修改。任何此类修改应立即生效。您可以在//www.annerwelles.com/eu-en/company/support/terms-conditions/上随时查看这些术语的最新版本。您的每一次使用均构成并被视为您无条件接受本协议。
  2. 隐私。您对我们网站的访问也受我们隐私政策的约束。请查看我们的隐私政策//www.annerwelles.com/eu-en/company/support/privacy/
  3. 所有权。本网站所包含的所有内容是并将继续是OnLogic或其内容供应商的财产,并受到适用的版权、专利、商标和其他专有权利的保护。禁止您复制、再分发、使用或发布任何此类内容或网站的任何部分,除非本协议明确允许。在任何情况下,您都不会因使用本网站而获得任何内容的任何所有权或其他权益。
  4. 目标受众。本网站仅供成人使用。本网站不适用于13岁以下儿童。
  5. 商标。ONLOGIC商标和其他标志是ONLOGIC, Inc.的商标或注册商标。本网站提及的其他产品和公司名称可能是其各自所有者的商标。
  6. 网站使用。OnLogic授予您有限的、可撤销的、非排他性的许可,使您仅为个人用途而使用本网站,而不是用于再版、分发、转让、转许可、销售、衍生作品的准备或其他用途。您同意不在网站上复制材料、逆向工程或入侵网站,或违反任何法律使用材料、产品或服务。本网站的使用由OnLogic自行决定,我们可随时终止您对本网站的使用。
  7. 遵守法律。您同意遵守有关您使用本网站的所有适用法律。您进一步同意,您所提供的信息在您所知范围内是真实和准确的。
  8. 赔偿。您同意就因您违反本协议或使用本网站而产生的任何责任、损失、索赔和费用(包括合理的律师费)向OnLogic及我们的合作伙伴、员工和关联公司作出赔偿、辩护并使其免受损害。
  9. 免责声明。本网站上的信息是在“现状”、“可用”的基础上提供的。您同意使用本网站的风险由您自己承担。Onlogic不提供任何类型的任何保证,包括但不限于任何明示保证、法定保证以及关于适销性、适合特定用途和不侵权的任何默示保证。如果贵方的司法管辖区不允许对保证进行限制,则该限制可能不适用于贵方。您使用本网站的唯一和唯一补救措施是停止使用本网站。
  10. 责任限制。在任何情况下,onlogic都不会对任何直接、间接、附带、后果性(包括业务损失、利润损失、诉讼或类似的损害)、特殊、惩戒性、惩罚性或其他任何法律理论下因网站、您的网站使用或内容而引起的或以任何方式引起的损害承担责任或负责,即使已被告知此类损害的可能性。您对网站和/或内容不满的唯一补救办法是停止使用您的网站。
    您可能根据某些法律(包括消费者法)享有额外权利,这些法律不允许排除默示保证,或排除或限制某些损害赔偿。如果这些法律适用于您,则本协议中与这些法律直接冲突的排除或限制可能不适用于您。
  11. 信息的使用。OnLogic保留权利,并由您授权我们以符合我们隐私政策的任何方式使用和分配您使用网站的所有信息以及您提供的所有信息。
  12. 版权及版权代理人。如果您认为您的作品以某种方式被复制,构成了版权侵权,或者您的知识产权以其他方式被侵犯,请向我们的版权代理提供包含以下所有信息的通知:
    1. 被授权代表著作权人或者其他知识产权权利人的人的电子签名或者实物签名;
    2. 你声称被侵犯的受版权保护的作品的描述;
    3. 说明您声称侵权的材料在网站上的位置;
    4. 您的地址、电话号码和电子邮件地址;
    5. 您声明,您真诚地相信有争议的使用未经版权所有者、其代理人或法律授权;而且
    6. 您在伪证罪处罚下作出的声明,声明您的通知中的上述信息是准确的,并且您是版权所有者或被授权代表版权所有者行事。
    我们的版权代理OnLogic的法律总顾问,可以通过以下方式联系到他:
    邮寄:35 Thompson St., S. Burlington, VT . 05403
    电话:+1-802-861-2300
    邮箱:legal.notices@onlogic.com
  13. 适用的法律。您同意,在不考虑法律冲突条款的情况下,荷兰法律将适用于本使用条款以及您与OnLogic或其关联公司之间可能产生的任何争议。
  14. 可分割性。如果本协议的任何条款被任何有管辖权的法院裁定为不可执行或无效,则应在必要的最低限度内限制或取消该条款,以使本协议在其他方面保持充分有效。
  15. 豁免。OnLogic未能行使或执行本协议的任何权利或条款,不应被视为对该权利或条款的放弃。OnLogic对本协议的任何弃权必须采用书面形式,并由OnLogic的授权代表签署。
  16. 终止。OnLogic可随时因任何原因终止本协议,无论是否通知。
  17. 双方关系。本协议中包含的任何内容或您对网站的使用均不得被解释为将任何一方视为另一方的合伙人、合资企业、雇员或代理人,任何一方也不得自认为合伙人、合资企业、雇员或代理人。任何一方均无权或授权以书面或其他方式以另一方的名义或代表另一方招致、承担或创造任何类型的明示或默示的保证、责任或其他义务,双方均有意保持各自为自己的行为负责的独立承包商的身份。
  18. 整个协议。本使用条款构成您与OnLogic之间关于您使用本网站的完整协议,并取代您与我们之前或同时就本网站进行的所有电子、口头或书面沟通和建议。尽管有上述规定,您还可能受到其他条款和条件、公布的政策(包括但不限于隐私政策)、指导方针或在您使用本网站时可能适用的规则的约束。OnLogic可随时通过更新本协议并在网站上发布来修订本使用条款。因此,您应定期访问本网站并查看使用条款,以确定是否有任何更改。您在使用条款作出任何更改后继续使用本网站,即表示并确认您接受使用条款的任何此类更改或修订。
  19. 联系信息。
    OnLogic,帐面价值
    德·伯丁根39
    4906 BA Oosterhout
    荷兰
更新jouw浏览器
Je gebruikt甚至webbrowser die niet门OnLogic文字理解steund。

微软Internet Explorer版本11 en ouder worden niet ondersteund。Je zult problem ervaren bij het gebruik van onze site en het bestelprocesses zal niet functioneren。Voor een betere ervaring ga je naar een van de volgende sites en installer je de nieuwste versie van de browser met jouw voorkeur。